DSC_0736

蒲甘的鄉野風貌

除了植被,就是佛塔

但是外觀差異實在頗大
DSC_0737

遠眺等等要參拜的地方

BU  PHAYA
DSC_0738

古代緬文,許多用語和現代迥異

這就是拼音文字與我們天朝象形文字最大的差別

字音只要一變,根本不知道他在說什麼...
DSC_0739

BU  PHAYA

歷經17個百年,許多建築早已塵歸塵,土歸土

聽說BUPHAYA是當時將軍為了贖罪而建造信奉的塔

那麼既然建塔為了彌補殺人的罪,為什麼要冒兵戰兇危之險呢?
DSC_0740

俺的不以為然,卻也掩不住BU  PHAYA的風華
DSC_0741

 

烽火然不息,征戰無已時

 

野戰格鬥死,敗馬嘶鳴向天悲

 

鳥鳶啄人腸,銜飛上掛枯樹枝...
DSC_0742


DSC_0743


DSC_0744


DSC_0745

BU的意思是冬瓜

BU  PHAYA就是指「冬瓜佛」
DSC_0746

緬甸人篤信佛教,斷不會拿佛來開玩笑

當然俺也不敢,一切翻譯都要做到「信、雅、達」
DSC_0747

藍天白雲,塵黃的河水漸漸

來首楊慎的臨江仙,抒發俺的心情
DSC_0748

滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。
白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。

DSC_0750

冬瓜今猶在,誰見當年造塔人?

DSC_0751

順達飯店:【吃在緬甸】曼德勒‧順達飯店
g
gyy0310由霜葉は二月の春の花より更に赤いです製作,以創用CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 台灣 授權條款釋出。
此作品衍生自ggyy0310
超出此條款範圍外的授權可於
http://creativecommons.org/查閱。
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    霜葉,紅於二月花 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()